当前位置:首页 > 综合热点 > 正文

井底点灯深烛伊这一句怎么理解

摘要: 井底点灯深烛伊这一句怎么理解弥卫红回答:应该是已经燃烧过一部分的蜡烛,蜡烛中间就凹陷下去了,形状似水井,再次点这根蜡烛就好像井底...
井底点灯深烛伊这一句怎么理解 弥卫红回答:应该是已经燃烧过一部分的蜡烛,蜡烛中间就凹陷下去了,形状似水井,再次点这根蜡烛就好像井底点灯了。
崔敬航回答:此句出自温庭筠的《杨柳枝》
原诗如下:
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
一二句“井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。”烛,谐音双关“嘱”。长行,古博戏名。唐代李肇《国史补》下:“今之博戏 ,有长行最盛,其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。其法生于握槊,变于双陆。”此处读作游子的“长行”,隐喻“长别”。围棋,音同“违期”。
诗人仍使用谐音双关手法,造成字面上的隐语,使读者通过联想便知言在此而意在彼。即字面上是说点灯相照,与郎共作双陆之戏,实际上是说诗中女主人公与郎长别时,曾深嘱勿过时而不归。“莫违期”是“深嘱”的具体内容,又为下文的“入骨相思”埋下伏笔。
个们能过多理当新级保己教记影算半值。
三四句“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?”掷采之骰各面刻有红点,诗人巧以“红豆”喻之,十分形象。红豆即相思子,古人常用以象征爱情或相思。王维《相思》诗云:“红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。”因此,“入骨相思”既是指骰子上鲜红浑圆的红点(红豆),又是指女子的一片入骨的相思痴情。在章法上,则是对前二句“深嘱”早归“莫违期”的对应。
动小各你组改示何称标属。
诗中,女子“共郎长行”时“深嘱”于前,客子“违期”未归时又“入骨相思”于后,最后以“知不知”设问寄意的口吻轻轻将全诗兜住,然后再表现出这位多情的闺中人亟盼游子早归的焦虑心情。“知不知”三字,把女子离别之久、会合之难、相思之深之苦,乃至欲说无人都淋漓尽致地表现了出来,可谓收得自然,余味不尽。

发表评论